But we’re beginning to see a sea change.
|
Però estem començant a veure un canvi.
|
Font: TedTalks
|
And this actually represented kind of a sea change to me.
|
I això de fet representà un canvi radical per a mi.
|
Font: TedTalks
|
It thus implies a sea change in relation to the discriminatory treatment embedded in previous legal frameworks.
|
Per tant, implica un canvi radical en relació amb el tracte discriminatori present en anteriors marcs legals.
|
Font: MaCoCu
|
There is a sea change under way in the Arab world.
|
S’està produint un gran canvi en el món àrab.
|
Font: Europarl
|
A sea change away from the EU’s current policies is therefore needed.
|
Per això és necessari trencar amb les actuals polítiques de la UE.
|
Font: Europarl
|
We therefore stress the need for a sea change away from these neoliberal policies.
|
El que s’imposa, doncs, és una ruptura amb aquestes polítiques neoliberals.
|
Font: Europarl
|
The geopolitical situation in the southern Mediterranean region is currently undergoing a sea change.
|
La situació geopolítica en la zona sud del Mediterrani està travessant canvis d’una enorme magnitud.
|
Font: Europarl
|
I tend to think that prescription as a contemporary phenomenon has undergone a positive sea change insofar as it has lost its monotheistic perspective and gained an informed and pluralist sense of relativism.
|
Tendeixo a creure que la prescripció com a fenomen contemporani ha viscut una mutació substancial i positiva en la mesura que ha perdut monoteisme i ha guanyat relativisme informat i pluralista.
|
Font: MaCoCu
|
But to succeed, such a plan will require a sea change in our mutual relations.
|
Però, perquè doni resultat semblant pla, requerirà un canvi radical en les nostres relacions mútues.
|
Font: Europarl
|
There is tension around Europe but at the same time I detect a sea-change.
|
Existeix una certa tensió en tota Europa, però al mateix temps, detecto un canvi radical.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|